Hello,

Para realizar o cadastro, você pode preencher o formulário ou optar por uma das opções de acesso rápido disponíveis.

Welcome Back,

Por favor, insira suas informações de acesso para entrar ou escolha uma das opções de acesso rápido disponíveis.

Forgot Password,

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

Captcha Click on image to update the captcha.

You must login to ask a question.

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

PergunteAqui Latest Questions

  • 0
Anônimo(a)

Dedicare questo poesia a una ragazza speciale?

Frenético perfume em tuas mãos
(Por: Adv. do Diabo)

Tão loucas correntes
Que andam
E desandam…
Em minha mente.

Tão sórdidas torrentes…
Que me enlouquecem como um galanteador.
Que possui cara de serpente.
Que molesta uma descrente.

Com um amor carente
Que se devaneia em versos de sol poente
Sem rumo.
E repleto de gente.

No perfume de mais clara estrela
Que me sedenteia com desejos de uma sensual ceia.
És mais cintilante.
Coração de pulsar trêmulo e pulsante.

Em estado vacilante.
Sou assim, àquele que te é constante.
Em batimentos retumbantes…
Daquela alma que é prostrante.

Vejo-te em olhos carnais.
Carente por desejo visíveis.
Em tão carícias hei-lo de sentir tua suave pele.

Mesmo que tenha que estar nela
Como se ela fosse uma quimera.
Em entrelaços de uma pantera.

Em tuas garras e mãos sexys…
Eis aquele que assim te espera…
Como numa listrada pantera.

“Je vous souhaite une belle nuit, les étoiles brillent pour vous.”
Me esqueci da música:
(Nada subliminar)
Rsss


Paris:
Vous ete belle lueur douce et de l’étoile scintillante Parce que mon amour est ici> ಇ <
Le village de l'amour et de gratitude. Pas besoin d'exprimer votre gratidade en vers, parce que seulement un sourire, je peux sentir le cœur de votre âme.

Bisous, ma belle… et une bonne nuit
"gratidade" kkkk como disse, meu francês não é tão bom assim, rsss.
Rsrs, ela não é francesa Confusa, falo um pouco de francês ela está sendo quase uma professora pra mim… rss Fala português bem. New York é tradicional demais, rssss
Ela disse que gostou minha querida e repetiu a palavra "belo" (em aspas pois foi ela que falou) mais de uma vez rs
KKk, já deu pra entender Confusa, kkkkk
Mas nem é ano novo Sininho! (ops, confundi as estórias) rsss

You must login to add an answer.

3 Answers

  1. ಇBeau poème, tu sais les mots justes. Les mots qui changent tout, le changement vers les étoiles. Fait briller encore plus.

    Nous avons adoré le poème.

    est belle, belle, belle. ಇ

    Bonsoir.

    Quelle belle musique ..!
    Saviez-vous que Paris est la ville de l’amour? Ville romantique, où tout est possible.
    C’est pourquoi je suis si romantique .. lol

    Merci, pas de mots pour décrire ma gratitude.

    BєijiηЋøs ಇ
    є ŧєηЋα uмα єxcєłєηŧє Noiŧє… ಇ

  2. Plac plac plac…. ( palmas) Ficas melhor falando em poesias do que de certas “mazelas”…cada um no seu quadrado… a francesa aí deve ter gostado também…sei lá o que ela disse…rsrs…

    Sabe que prefiro a música new york new york do Sinatra?

    Tradicional e um clássico de Sinatra, qual o problema?

    Não é francesa? bom pra vc….rsrs…. como iam se entender? na aula? rsrsrs

Related Questions