É uma pergunta boba … mais é para minha carisma hehe xD
então : é Give me a HELL YEAH ?! ou Gimme a Hell Yeah … ou simplemete Hell Yeah ?
ouvi tantas veses Austin repetir e n reparei …
Para realizar o cadastro, você pode preencher o formulário ou optar por uma das opções de acesso rápido disponíveis.
Por favor, insira suas informações de acesso para entrar ou escolha uma das opções de acesso rápido disponíveis.
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
Please briefly explain why you feel this question should be reported.
Please briefly explain why you feel this answer should be reported.
Please briefly explain why you feel this user should be reported.
Give me a Hell Yeah que ele fala para a torcida que significa: Me de um Hell Yeah.
Give me a Hell Yeah é o correto (creio eu).
Give me a Hell é o certo , dependendo da forma como é falado esse Give Me parece sair como Gimme , igual ao Whats Up do R-Truth que sai como Was Up
É Give Me a Hell Yeah , Gimme é a Maneira Errada.
Nenhuma está totalmente errada.
Gimme ou Give me a HELL YEAH é a mesma coisa , só que Gimme é uma forma mais contracta.
O Austin geralmente fala Gimme a HELL YEAH ?!
Give me a Hell yeah ~ Publico responde: Heeeeeeeeell Yeaaah ^_^
Give me a HELL YEAH.
A língua e inglesa, é cheia de contrações e maneiras de encurtar palavras. E como ela é falada relativamente rápido, existem muitas dessas contrações, uma delas é essa.
Ambas estão corretas, mas o certo de se escrever é “Give me a Hell Yeah”. Mas na língua falada tanto faz.