I’m thinking about going at home.
I’m thinking go to home.
I’m planning going at home.
I’m planning go to home.
Com todas estas, nota-se que a intenção é dizer a mesma coisa, mas gostaria de saber se todas estas formas estão corretas, e se possível, uma explicação.
I’am thinking go to home e I’am planning go to home estão corretas. As outras erradas a palavra about preposição fica sem sentido e ing representa o verbo no participio pássado,logo planning go e não going
UMberto tá certo
ok
estrelas vc
Não preciso mais dizer nada, o Umberto G já explicou.