Hello,

Para realizar o cadastro, você pode preencher o formulário ou optar por uma das opções de acesso rápido disponíveis.

Welcome Back,

Por favor, insira suas informações de acesso para entrar ou escolha uma das opções de acesso rápido disponíveis.

Forgot Password,

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

Captcha Click on image to update the captcha.

You must login to ask a question.

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

PergunteAqui Latest Questions

  • 0
Anônimo(a)

como sua amiga em inglês?feminino?

You must login to add an answer.

9 Answers

  1. your friend
    tanto pra masculino quanto feminino, no Inglês nao se flexiona como no portugues

    your friend = sua amiga; seu amigo

    bjus

  2. Your friend is a sexy bomb! I’m uant foque Rrerr.
    She is ameeizinnnn!!!So beurifou!!!!!!!!

    Em ingles nao se come kkkk so’ no Brasil…porque ninguem gosta tanto de fazer amor como nòs.
    Os gringos estao sempre ocupados demais para o amor kkk quando nao é o trabalho é o futebol, o computador, o boliche, a corrida de corrida de cavalos, formula 1, corrida de motos e em casa trocam a mulher pelo play station!!!!!!!

    Brincadeiras a parte o correto é

    Hi guy!!!You friend is amazing!!! I want to f.u.c.k her!

    kkkkkkkkkkkkk

  3. Your Friend = Seu Amigo, Sua Amiga são
    Ambos a mesma tradução pois o ingles é lido mais pelo contesto assim descobrimos se é no feminino ou masculino
    Para outras Traduções : http://www.google.com.br Digita ‘Tradutor google’ e pronto é digitar sua duvida super fácil
    Espero que eu tenha ajudado

  4. “Como sua amiga” em inglês= like your friend
    Exemplo: I am a doctor like your friend; tradução: Eu sou médica(o) como sua(seu) amiga(o)
    A palavra “like” é usada para indicar que” algo é” ou é “feito à maneira de”. Não confunda com a palavra inglesa “as” (como foi colocado em uma resposta acima) que é usada no sentido de “no papel de”, “na função de”.

Related Questions