Qual seria a tradução da frase “That is one of the chef’s first and most treaured creations”?
Para realizar o cadastro, você pode preencher o formulário ou optar por uma das opções de acesso rápido disponíveis.
Por favor, insira suas informações de acesso para entrar ou escolha uma das opções de acesso rápido disponíveis.
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
Please briefly explain why you feel this question should be reported.
Please briefly explain why you feel this answer should be reported.
Please briefly explain why you feel this user should be reported.
Essa é uma das primeiras criações e mais treaured do chef
treasured …
(É uma das primeiras e mais bonitas (preciosas) criações do Chef”… ? )
tem algumas maneiras de traduzir, dependendo do que vc quer enfatizar:
esta é a primeira e mais apreciada criação do chef (de cozinha)
esta é uma das mais apreciadas criações do chef, e a primeira.0
esta é a primeira criação do chef, uma das mais apreciadas.
essa frase tem um probleminha, que é falar de “uma das” quando ele tb fala da “primeira”. não há mais de uma primeira, entendeu? mas traduzindo dá pra corrigir isso.
a tradução é: Aquilo (ou aquela) é uma das primeiras e mais preciosas criações do chef